Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Niemiecki - Olá meu querido! Você recebeu meus emails?...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiNiemiecki

Kategoria List / Email

Tytuł
Olá meu querido! Você recebeu meus emails?...
Tekst
Wprowadzone przez Mõnica
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Olá meu querido!

Você recebeu meus emails? Estou tentando falar com você também por telefone e não estou conseguindo.Me confirme o dia, horário, número do vôo e empresa que você está vindo para Salvador.
Estarei lá te esperando com muitas saudades e desejo de te abraçar.

Mil beijos

Mônica

Tytuł
Hallo mein Lieber! Bekamst du meine E-Mails?...
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez Rodrigues
Język docelowy: Niemiecki

Hallo mein Lieber!

Hast du meine E-Mails bekommen? Ich probiere mit dir auch telefonisch zu sprechen und ich schaffe es nicht. Bestätige mir den Tag, die Uhrzeit, Flugnummer und Fluggesellschaft des Fluges, mit dem Du nach Salvador kommst.
Ich werde da sein, dich mit viel Sehnsucht zu erwarten und wünsche mir, dich zu umarmen.

Tausend Küsse,

Mônica
Uwagi na temat tłumaczenia
vor Korrektur: "Bekamst du meine E-Mails?".
03.12.07
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iamfromaustria - 26 Grudzień 2007 11:30





Ostatni Post

Autor
Post

2 Grudzień 2007 04:44

Rodrigues
Liczba postów: 1621
this translation is waiting just a month to be evaluated???

3 Grudzień 2007 16:36

italo07
Liczba postów: 1474
Der Satz "Bekamst du meine E-Mails?" sollte eher in Perfekt stehen, also "Hast du meine E-Mails bekommen?"

3 Grudzień 2007 17:05

Rodrigues
Liczba postów: 1621
kann man machen :-)

18 Grudzień 2007 03:06

Rodrigues
Liczba postów: 1621
Many "+"-votes, 1 "-" vote, but the correction-suggestion from the "-"-voter I'd implemented.
Nearly a month...