Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Serbisk - OKRECES MI SVET NA GLAVACKE
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
OKRECES MI SVET NA GLAVACKE
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
RONALDROSSELOT
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk
OKRECES MI SVET NA GLAVACKE
Bemærkninger til oversættelsen
I FOUND THIS PHRASE IN AN E-MAIL FROM A FRIEND FROM BRASIL
Senest redigeret af
goncin
- 15 November 2007 11:39
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
15 November 2007 11:31
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hello! does this text mean something to one of you (Serbian, Croatian or Bosnian expert)?
CC:
adviye
Cinderella
Maski
Roller-Coaster
15 November 2007 11:34
Maski
Antal indlæg: 326
yup - you turn my world upside down. Serbian.
15 November 2007 11:44
Francky5591
Antal indlæg: 12396
This is your translation, so! Please translate, Maski. I'll edit flag from the source-text.
Thanks a lot!
15 November 2007 11:45
Francky5591
Antal indlæg: 12396
ow, some admins here are faster than I am!...
15 November 2007 11:58
Maski
Antal indlæg: 326
Oh, indeed
I did it
23 November 2007 03:39
lakil
Antal indlæg: 249
naglavaÄke is one word
na glavaÄke is not grammatically correct.