خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - صربی - OKRECES MI SVET NA GLAVACKE
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
نامه / ایمیل
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
OKRECES MI SVET NA GLAVACKE
متن قابل ترجمه
RONALDROSSELOT
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی
OKRECES MI SVET NA GLAVACKE
ملاحظاتی درباره ترجمه
I FOUND THIS PHRASE IN AN E-MAIL FROM A FRIEND FROM BRASIL
آخرین ویرایش توسط
goncin
- 15 نوامبر 2007 11:39
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
15 نوامبر 2007 11:31
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hello! does this text mean something to one of you (Serbian, Croatian or Bosnian expert)?
CC:
adviye
Cinderella
Maski
Roller-Coaster
15 نوامبر 2007 11:34
Maski
تعداد پیامها: 326
yup - you turn my world upside down. Serbian.
15 نوامبر 2007 11:44
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
This is your translation, so! Please translate, Maski. I'll edit flag from the source-text.
Thanks a lot!
15 نوامبر 2007 11:45
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
ow, some admins here are faster than I am!...
15 نوامبر 2007 11:58
Maski
تعداد پیامها: 326
Oh, indeed
I did it
23 نوامبر 2007 03:39
lakil
تعداد پیامها: 249
naglavaÄke is one word
na glavaÄke is not grammatically correct.