Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Serbe - OKRECES MI SVET NA GLAVACKE
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
OKRECES MI SVET NA GLAVACKE
Texte à traduire
Proposé par
RONALDROSSELOT
Langue de départ: Serbe
OKRECES MI SVET NA GLAVACKE
Commentaires pour la traduction
I FOUND THIS PHRASE IN AN E-MAIL FROM A FRIEND FROM BRASIL
Dernière édition par
goncin
- 15 Novembre 2007 11:39
Derniers messages
Auteur
Message
15 Novembre 2007 11:31
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hello! does this text mean something to one of you (Serbian, Croatian or Bosnian expert)?
CC:
adviye
Cinderella
Maski
Roller-Coaster
15 Novembre 2007 11:34
Maski
Nombre de messages: 326
yup - you turn my world upside down. Serbian.
15 Novembre 2007 11:44
Francky5591
Nombre de messages: 12396
This is your translation, so! Please translate, Maski. I'll edit flag from the source-text.
Thanks a lot!
15 Novembre 2007 11:45
Francky5591
Nombre de messages: 12396
ow, some admins here are faster than I am!...
15 Novembre 2007 11:58
Maski
Nombre de messages: 326
Oh, indeed
I did it
23 Novembre 2007 03:39
lakil
Nombre de messages: 249
naglavaÄke is one word
na glavaÄke is not grammatically correct.