Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Sérvio - OKRECES MI SVET NA GLAVACKE
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Carta / Email
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
OKRECES MI SVET NA GLAVACKE
Texto a ser traduzido
Enviado por
RONALDROSSELOT
Idioma de origem: Sérvio
OKRECES MI SVET NA GLAVACKE
Notas sobre a tradução
I FOUND THIS PHRASE IN AN E-MAIL FROM A FRIEND FROM BRASIL
Último editado por
goncin
- 15 Novembro 2007 11:39
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
15 Novembro 2007 11:31
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hello! does this text mean something to one of you (Serbian, Croatian or Bosnian expert)?
CC:
adviye
Cinderella
Maski
Roller-Coaster
15 Novembro 2007 11:34
Maski
Número de Mensagens: 326
yup - you turn my world upside down. Serbian.
15 Novembro 2007 11:44
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
This is your translation, so! Please translate, Maski. I'll edit flag from the source-text.
Thanks a lot!
15 Novembro 2007 11:45
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
ow, some admins here are faster than I am!...
15 Novembro 2007 11:58
Maski
Número de Mensagens: 326
Oh, indeed
I did it
23 Novembro 2007 03:39
lakil
Número de Mensagens: 249
naglavaÄke is one word
na glavaÄke is not grammatically correct.