Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Serbski - OKRECES MI SVET NA GLAVACKE

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SerbskiAngielski

Kategoria List / Email

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
OKRECES MI SVET NA GLAVACKE
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez RONALDROSSELOT
Język źródłowy: Serbski

OKRECES MI SVET NA GLAVACKE
Uwagi na temat tłumaczenia
I FOUND THIS PHRASE IN AN E-MAIL FROM A FRIEND FROM BRASIL
Ostatnio edytowany przez goncin - 15 Listopad 2007 11:39





Ostatni Post

Autor
Post

15 Listopad 2007 11:31

Francky5591
Liczba postów: 12396
Hello! does this text mean something to one of you (Serbian, Croatian or Bosnian expert)?

CC: adviye Cinderella Maski Roller-Coaster

15 Listopad 2007 11:34

Maski
Liczba postów: 326
yup - you turn my world upside down. Serbian.

15 Listopad 2007 11:44

Francky5591
Liczba postów: 12396
This is your translation, so! Please translate, Maski. I'll edit flag from the source-text.
Thanks a lot!

15 Listopad 2007 11:45

Francky5591
Liczba postów: 12396
ow, some admins here are faster than I am!...

15 Listopad 2007 11:58

Maski
Liczba postów: 326
Oh, indeed I did it

23 Listopad 2007 03:39

lakil
Liczba postów: 249
naglavačke is one word
na glavačke is not grammatically correct.