Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Servisch - OKRECES MI SVET NA GLAVACKE

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ServischEngels

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
OKRECES MI SVET NA GLAVACKE
Te vertalen tekst
Opgestuurd door RONALDROSSELOT
Uitgangs-taal: Servisch

OKRECES MI SVET NA GLAVACKE
Details voor de vertaling
I FOUND THIS PHRASE IN AN E-MAIL FROM A FRIEND FROM BRASIL
Laatst bewerkt door goncin - 15 november 2007 11:39





Laatste bericht

Auteur
Bericht

15 november 2007 11:31

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hello! does this text mean something to one of you (Serbian, Croatian or Bosnian expert)?

CC: adviye Cinderella Maski Roller-Coaster

15 november 2007 11:34

Maski
Aantal berichten: 326
yup - you turn my world upside down. Serbian.

15 november 2007 11:44

Francky5591
Aantal berichten: 12396
This is your translation, so! Please translate, Maski. I'll edit flag from the source-text.
Thanks a lot!

15 november 2007 11:45

Francky5591
Aantal berichten: 12396
ow, some admins here are faster than I am!...

15 november 2007 11:58

Maski
Aantal berichten: 326
Oh, indeed I did it

23 november 2007 03:39

lakil
Aantal berichten: 249
naglavačke is one word
na glavačke is not grammatically correct.