Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Serbisk - OKRECES MI SVET NA GLAVACKE
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
OKRECES MI SVET NA GLAVACKE
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
RONALDROSSELOT
Kildespråk: Serbisk
OKRECES MI SVET NA GLAVACKE
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I FOUND THIS PHRASE IN AN E-MAIL FROM A FRIEND FROM BRASIL
Sist redigert av
goncin
- 15 November 2007 11:39
Siste Innlegg
Av
Innlegg
15 November 2007 11:31
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hello! does this text mean something to one of you (Serbian, Croatian or Bosnian expert)?
CC:
adviye
Cinderella
Maski
Roller-Coaster
15 November 2007 11:34
Maski
Antall Innlegg: 326
yup - you turn my world upside down. Serbian.
15 November 2007 11:44
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
This is your translation, so! Please translate, Maski. I'll edit flag from the source-text.
Thanks a lot!
15 November 2007 11:45
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
ow, some admins here are faster than I am!...
15 November 2007 11:58
Maski
Antall Innlegg: 326
Oh, indeed
I did it
23 November 2007 03:39
lakil
Antall Innlegg: 249
naglavaÄke is one word
na glavaÄke is not grammatically correct.