Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - セルビア語 - OKRECES MI SVET NA GLAVACKE

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
OKRECES MI SVET NA GLAVACKE
翻訳してほしいドキュメント
RONALDROSSELOT様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

OKRECES MI SVET NA GLAVACKE
翻訳についてのコメント
I FOUND THIS PHRASE IN AN E-MAIL FROM A FRIEND FROM BRASIL
goncinが最後に編集しました - 2007年 11月 15日 11:39





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 15日 11:31

Francky5591
投稿数: 12396
Hello! does this text mean something to one of you (Serbian, Croatian or Bosnian expert)?

CC: adviye Cinderella Maski Roller-Coaster

2007年 11月 15日 11:34

Maski
投稿数: 326
yup - you turn my world upside down. Serbian.

2007年 11月 15日 11:44

Francky5591
投稿数: 12396
This is your translation, so! Please translate, Maski. I'll edit flag from the source-text.
Thanks a lot!

2007年 11月 15日 11:45

Francky5591
投稿数: 12396
ow, some admins here are faster than I am!...

2007年 11月 15日 11:58

Maski
投稿数: 326
Oh, indeed I did it

2007年 11月 23日 03:39

lakil
投稿数: 249
naglavačke is one word
na glavačke is not grammatically correct.