Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Serbisch - OKRECES MI SVET NA GLAVACKE
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Brief / Email
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
OKRECES MI SVET NA GLAVACKE
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
RONALDROSSELOT
Herkunftssprache: Serbisch
OKRECES MI SVET NA GLAVACKE
Bemerkungen zur Übersetzung
I FOUND THIS PHRASE IN AN E-MAIL FROM A FRIEND FROM BRASIL
Zuletzt bearbeitet von
goncin
- 15 November 2007 11:39
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
15 November 2007 11:31
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hello! does this text mean something to one of you (Serbian, Croatian or Bosnian expert)?
CC:
adviye
Cinderella
Maski
Roller-Coaster
15 November 2007 11:34
Maski
Anzahl der Beiträge: 326
yup - you turn my world upside down. Serbian.
15 November 2007 11:44
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
This is your translation, so! Please translate, Maski. I'll edit flag from the source-text.
Thanks a lot!
15 November 2007 11:45
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
ow, some admins here are faster than I am!...
15 November 2007 11:58
Maski
Anzahl der Beiträge: 326
Oh, indeed
I did it
23 November 2007 03:39
lakil
Anzahl der Beiträge: 249
naglavaÄke is one word
na glavaÄke is not grammatically correct.