Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Tyska-Turkiska - Jeder der es sah musste es lieben.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Jeder der es sah musste es lieben.
Text
Tillagd av
sevinç61
Källspråk: Tyska
Jeder der es sah musste es lieben.
Anmärkningar avseende översättningen
bir hikayeden alıntıdır
Titel
Herkes, Onu
Översättning
Turkiska
Översatt av
merdogan
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Onu gören herkes onu sevmelidir.
Senast granskad eller redigerad av
smy
- 9 Februari 2008 13:46
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
30 Januari 2008 15:15
margaret
Antal inlägg: 5
es = nesne için kullanılır oysa ki burda bir şahıstan bahsedilmektedir.
30 Januari 2008 15:19
merdogan
Antal inlägg: 3769
Evet, haklısınız ama "onu" derken şahıs anlamında kullanmıştım.