Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Niemiecki-Turecki - Jeder der es sah musste es lieben.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
Jeder der es sah musste es lieben.
Tekst
Wprowadzone przez
sevinç61
Język źródłowy: Niemiecki
Jeder der es sah musste es lieben.
Uwagi na temat tłumaczenia
bir hikayeden alıntıdır
Tytuł
Herkes, Onu
Tłumaczenie
Turecki
Tłumaczone przez
merdogan
Język docelowy: Turecki
Onu gören herkes onu sevmelidir.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
smy
- 9 Luty 2008 13:46
Ostatni Post
Autor
Post
30 Styczeń 2008 15:15
margaret
Liczba postów: 5
es = nesne için kullanılır oysa ki burda bir şahıstan bahsedilmektedir.
30 Styczeń 2008 15:19
merdogan
Liczba postów: 3769
Evet, haklısınız ama "onu" derken şahıs anlamında kullanmıştım.