Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Tedesco-Turco - Jeder der es sah musste es lieben.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
Jeder der es sah musste es lieben.
Testo
Aggiunto da
sevinç61
Lingua originale: Tedesco
Jeder der es sah musste es lieben.
Note sulla traduzione
bir hikayeden alıntıdır
Titolo
Herkes, Onu
Traduzione
Turco
Tradotto da
merdogan
Lingua di destinazione: Turco
Onu gören herkes onu sevmelidir.
Ultima convalida o modifica di
smy
- 9 Febbraio 2008 13:46
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
30 Gennaio 2008 15:15
margaret
Numero di messaggi: 5
es = nesne için kullanılır oysa ki burda bir şahıstan bahsedilmektedir.
30 Gennaio 2008 15:19
merdogan
Numero di messaggi: 3769
Evet, haklısınız ama "onu" derken şahıs anlamında kullanmıştım.