Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Portugisiska - seni seviyorum. benimle evlenir misin?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaPortugisiska

Titel
seni seviyorum. benimle evlenir misin?
Text
Tillagd av klanabi
Källspråk: Turkiska

seni seviyorum. benimle evlenir misin?

Titel
Amo-te. Você quer casar comigo?
Översättning
Portugisiska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Portugisiska

Amo-te. Queres casar comigo?
Anmärkningar avseende översättningen
literaly : Amo-te. Casas comigo?
Senast granskad eller redigerad av Sweet Dreams - 12 Mars 2008 16:50





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 Mars 2008 15:56

Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Hi Smy! Does the source text says: " I love you. Do you marry me?"

CC: smy

12 Mars 2008 14:14

smy
Antal inlägg: 2481
yes it does but "would you.." is better than "do you"