Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Portugalski - seni seviyorum. benimle evlenir misin?

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiPortugalski

Natpis
seni seviyorum. benimle evlenir misin?
Tekst
Podnet od klanabi
Izvorni jezik: Turski

seni seviyorum. benimle evlenir misin?

Natpis
Amo-te. Você quer casar comigo?
Prevod
Portugalski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Portugalski

Amo-te. Queres casar comigo?
Napomene o prevodu
literaly : Amo-te. Casas comigo?
Poslednja provera i obrada od Sweet Dreams - 12 Mart 2008 16:50





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Mart 2008 15:56

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Hi Smy! Does the source text says: " I love you. Do you marry me?"

CC: smy

12 Mart 2008 14:14

smy
Broj poruka: 2481
yes it does but "would you.." is better than "do you"