Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Portugalski - seni seviyorum. benimle evlenir misin?

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiPortugalski

Tytuł
seni seviyorum. benimle evlenir misin?
Tekst
Wprowadzone przez klanabi
Język źródłowy: Turecki

seni seviyorum. benimle evlenir misin?

Tytuł
Amo-te. Você quer casar comigo?
Tłumaczenie
Portugalski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Portugalski

Amo-te. Queres casar comigo?
Uwagi na temat tłumaczenia
literaly : Amo-te. Casas comigo?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sweet Dreams - 12 Marzec 2008 16:50





Ostatni Post

Autor
Post

5 Marzec 2008 15:56

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Hi Smy! Does the source text says: " I love you. Do you marry me?"

CC: smy

12 Marzec 2008 14:14

smy
Liczba postów: 2481
yes it does but "would you.." is better than "do you"