主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-葡萄牙语 - seni seviyorum. benimle evlenir misin?
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
seni seviyorum. benimle evlenir misin?
正文
提交
klanabi
源语言: 土耳其语
seni seviyorum. benimle evlenir misin?
标题
Amo-te. Você quer casar comigo?
翻译
葡萄牙语
翻译
turkishmiss
目的语言: 葡萄牙语
Amo-te. Queres casar comigo?
给这篇翻译加备注
literaly : Amo-te. Casas comigo?
由
Sweet Dreams
认可或编辑 - 2008年 三月 12日 16:50
最近发帖
作者
帖子
2008年 三月 5日 15:56
Sweet Dreams
文章总计: 2202
Hi Smy! Does the source text says: " I love you. Do you marry me?"
CC:
smy
2008年 三月 12日 14:14
smy
文章总计: 2481
yes it does
but "would you.." is better than "do you"