Vertaling - Turks-Portugees - seni seviyorum. benimle evlenir misin?Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
| seni seviyorum. benimle evlenir misin? | | Uitgangs-taal: Turks
seni seviyorum. benimle evlenir misin? |
|
| Amo-te. Você quer casar comigo? | | Doel-taal: Portugees
Amo-te. Queres casar comigo? | Details voor de vertaling | literaly : Amo-te. Casas comigo? |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sweet Dreams - 12 maart 2008 16:50
Laatste bericht | | | | | 5 maart 2008 15:56 | | | Hi Smy! Does the source text says: " I love you. Do you marry me?" CC: smy | | | 12 maart 2008 14:14 | | smyAantal berichten: 2481 | yes it does but "would you.." is better than "do you" |
|
|