Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Spanska-Brasiliansk portugisiska - Cata tengo una pileta en mi casa si querés venite...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Cata tengo una pileta en mi casa si querés venite...
Text
Tillagd av
maaaty
Källspråk: Spanska
Cata tengo una pileta en mi casa si querés venite un dÃa y te metés.
Titel
Cata tenho uma piscina na minha casa ...
Översättning
Brasiliansk portugisiska
Översatt av
lilian canale
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
Cata tenho uma piscina na minha casa se quiser venha um dia e mergulhe.
Anmärkningar avseende översättningen
Cata é provavelmente um apelido.
Faltam vÃrgulas no original, mas deveria ser: Cata, tenho uma piscina na minha casa.Se quiser venha um dia e mergulhe.
Senast granskad eller redigerad av
casper tavernello
- 8 Februari 2008 00:25
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
7 Februari 2008 12:44
goncin
Antal inlägg: 3706
Lilian,
Não seria melhor "...se quiser, venha um dia e mergulhe"?
7 Februari 2008 13:15
lilian canale
Antal inlägg: 14972
OK