Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Portoghese brasiliano - Cata tengo una pileta en mi casa si querés venite...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Cata tengo una pileta en mi casa si querés venite...
Testo
Aggiunto da
maaaty
Lingua originale: Spagnolo
Cata tengo una pileta en mi casa si querés venite un dÃa y te metés.
Titolo
Cata tenho uma piscina na minha casa ...
Traduzione
Portoghese brasiliano
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano
Cata tenho uma piscina na minha casa se quiser venha um dia e mergulhe.
Note sulla traduzione
Cata é provavelmente um apelido.
Faltam vÃrgulas no original, mas deveria ser: Cata, tenho uma piscina na minha casa.Se quiser venha um dia e mergulhe.
Ultima convalida o modifica di
casper tavernello
- 8 Febbraio 2008 00:25
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
7 Febbraio 2008 12:44
goncin
Numero di messaggi: 3706
Lilian,
Não seria melhor "...se quiser, venha um dia e mergulhe"?
7 Febbraio 2008 13:15
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
OK