Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Castellà-Portuguès brasiler - Cata tengo una pileta en mi casa si querés venite...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Cata tengo una pileta en mi casa si querés venite...
Text
Enviat per
maaaty
Idioma orígen: Castellà
Cata tengo una pileta en mi casa si querés venite un dÃa y te metés.
Títol
Cata tenho uma piscina na minha casa ...
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
lilian canale
Idioma destí: Portuguès brasiler
Cata tenho uma piscina na minha casa se quiser venha um dia e mergulhe.
Notes sobre la traducció
Cata é provavelmente um apelido.
Faltam vÃrgulas no original, mas deveria ser: Cata, tenho uma piscina na minha casa.Se quiser venha um dia e mergulhe.
Darrera validació o edició per
casper tavernello
- 8 Febrer 2008 00:25
Darrer missatge
Autor
Missatge
7 Febrer 2008 12:44
goncin
Nombre de missatges: 3706
Lilian,
Não seria melhor "...se quiser, venha um dia e mergulhe"?
7 Febrer 2008 13:15
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
OK