Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Hebreiska-Brasiliansk portugisiska - namoro ou amizade
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Chat
Titel
namoro ou amizade
Text
Tillagd av
paulo1971
Källspråk: Hebreiska
×תה הדבר ×”×›×™ יפה שהופיע לי בחיי×
מי×מי ×§×˜× ×” ×¢×œ×™× ×•
×× ×™ ×והב ×תך
Anmärkningar avseende översättningen
primeiro para homem
segundo para mulher
Titel
Você é a coisa mais linda que já apareceu...
Översättning
Brasiliansk portugisiska
Översatt av
lilian canale
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
Você é a coisa mais linda que já apareceu na minha vida. Miami é pequena demais para nós.
Amo você.
Anmärkningar avseende översättningen
Bridged by Milkman:
" You're the most beautiful thing that appeared in my life. Miami is too small for us.
I love you"
Senast granskad eller redigerad av
goncin
- 13 Mars 2008 20:50
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
13 Mars 2008 19:24
goncin
Antal inlägg: 3706
"Amo
você
".
13 Mars 2008 19:29
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Que mania!
13 Mars 2008 20:22
lilian canale
Antal inlägg: 14972
hahaha
Te escapou, também!!!
edita "ap
a
recer" no tÃtulo e na trad.