Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İbranice-Brezilya Portekizcesi - namoro ou amizade
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Chat / Sohbet
Başlık
namoro ou amizade
Metin
Öneri
paulo1971
Kaynak dil: İbranice
×תה הדבר ×”×›×™ יפה שהופיע לי בחיי×
מי×מי ×§×˜× ×” ×¢×œ×™× ×•
×× ×™ ×והב ×תך
Çeviriyle ilgili açıklamalar
primeiro para homem
segundo para mulher
Başlık
Você é a coisa mais linda que já apareceu...
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Você é a coisa mais linda que já apareceu na minha vida. Miami é pequena demais para nós.
Amo você.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridged by Milkman:
" You're the most beautiful thing that appeared in my life. Miami is too small for us.
I love you"
En son
goncin
tarafından onaylandı - 13 Mart 2008 20:50
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
13 Mart 2008 19:24
goncin
Mesaj Sayısı: 3706
"Amo
você
".
13 Mart 2008 19:29
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Que mania!
13 Mart 2008 20:22
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
hahaha
Te escapou, também!!!
edita "ap
a
recer" no tÃtulo e na trad.