Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Hebraisk-Brasilsk portugisisk - namoro ou amizade
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Chat
Tittel
namoro ou amizade
Tekst
Skrevet av
paulo1971
Kildespråk: Hebraisk
×תה הדבר ×”×›×™ יפה שהופיע לי בחיי×
מי×מי ×§×˜× ×” ×¢×œ×™× ×•
×× ×™ ×והב ×תך
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
primeiro para homem
segundo para mulher
Tittel
Você é a coisa mais linda que já apareceu...
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
Você é a coisa mais linda que já apareceu na minha vida. Miami é pequena demais para nós.
Amo você.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridged by Milkman:
" You're the most beautiful thing that appeared in my life. Miami is too small for us.
I love you"
Senest vurdert og redigert av
goncin
- 13 Mars 2008 20:50
Siste Innlegg
Av
Innlegg
13 Mars 2008 19:24
goncin
Antall Innlegg: 3706
"Amo
você
".
13 Mars 2008 19:29
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Que mania!
13 Mars 2008 20:22
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
hahaha
Te escapou, também!!!
edita "ap
a
recer" no tÃtulo e na trad.