Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Hébreu-Portuguais brésilien - namoro ou amizade
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion
Titre
namoro ou amizade
Texte
Proposé par
paulo1971
Langue de départ: Hébreu
×תה הדבר ×”×›×™ יפה שהופיע לי בחיי×
מי×מי ×§×˜× ×” ×¢×œ×™× ×•
×× ×™ ×והב ×תך
Commentaires pour la traduction
primeiro para homem
segundo para mulher
Titre
Você é a coisa mais linda que já apareceu...
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
Você é a coisa mais linda que já apareceu na minha vida. Miami é pequena demais para nós.
Amo você.
Commentaires pour la traduction
Bridged by Milkman:
" You're the most beautiful thing that appeared in my life. Miami is too small for us.
I love you"
Dernière édition ou validation par
goncin
- 13 Mars 2008 20:50
Derniers messages
Auteur
Message
13 Mars 2008 19:24
goncin
Nombre de messages: 3706
"Amo
você
".
13 Mars 2008 19:29
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Que mania!
13 Mars 2008 20:22
lilian canale
Nombre de messages: 14972
hahaha
Te escapou, também!!!
edita "ap
a
recer" no tÃtulo e na trad.