Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - עברית-פורטוגזית ברזילאית - namoro ou amizade

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: עבריתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה צ'אט

שם
namoro ou amizade
טקסט
נשלח על ידי paulo1971
שפת המקור: עברית

אתה הדבר הכי יפה שהופיע לי בחיים
מיאמי קטנה עלינו


אני אוהב אתך
הערות לגבי התרגום
primeiro para homem
segundo para mulher

שם
Você é a coisa mais linda que já apareceu...
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Você é a coisa mais linda que já apareceu na minha vida. Miami é pequena demais para nós.
Amo você.
הערות לגבי התרגום
Bridged by Milkman:
" You're the most beautiful thing that appeared in my life. Miami is too small for us.
I love you"
אושר לאחרונה ע"י goncin - 13 מרץ 2008 20:50





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 מרץ 2008 19:24

goncin
מספר הודעות: 3706
"Amo você".

13 מרץ 2008 19:29

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Que mania!


13 מרץ 2008 20:22

lilian canale
מספר הודעות: 14972
hahaha
Te escapou, também!!!

edita "aparecer" no título e na trad.