Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Hebreo-Portugués brasileño - namoro ou amizade

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: HebreoPortugués brasileño

Categoría Chat

Título
namoro ou amizade
Texto
Propuesto por paulo1971
Idioma de origen: Hebreo

אתה הדבר הכי יפה שהופיע לי בחיים
מיאמי קטנה עלינו


אני אוהב אתך
Nota acerca de la traducción
primeiro para homem
segundo para mulher

Título
Você é a coisa mais linda que já apareceu...
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Portugués brasileño

Você é a coisa mais linda que já apareceu na minha vida. Miami é pequena demais para nós.
Amo você.
Nota acerca de la traducción
Bridged by Milkman:
" You're the most beautiful thing that appeared in my life. Miami is too small for us.
I love you"
Última validación o corrección por goncin - 13 Marzo 2008 20:50





Último mensaje

Autor
Mensaje

13 Marzo 2008 19:24

goncin
Cantidad de envíos: 3706
"Amo você".

13 Marzo 2008 19:29

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Que mania!


13 Marzo 2008 20:22

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
hahaha
Te escapou, também!!!

edita "aparecer" no título e na trad.