Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Hebraico-Português Br - namoro ou amizade

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HebraicoPortuguês Br

Categoria Conversa

Título
namoro ou amizade
Texto
Enviado por paulo1971
Língua de origem: Hebraico

אתה הדבר הכי יפה שהופיע לי בחיים
מיאמי קטנה עלינו


אני אוהב אתך
Notas sobre a tradução
primeiro para homem
segundo para mulher

Título
Você é a coisa mais linda que já apareceu...
Tradução
Português Br

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Português Br

Você é a coisa mais linda que já apareceu na minha vida. Miami é pequena demais para nós.
Amo você.
Notas sobre a tradução
Bridged by Milkman:
" You're the most beautiful thing that appeared in my life. Miami is too small for us.
I love you"
Última validação ou edição por goncin - 13 Março 2008 20:50





Última Mensagem

Autor
Mensagem

13 Março 2008 19:24

goncin
Número de mensagens: 3706
"Amo você".

13 Março 2008 19:29

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Que mania!


13 Março 2008 20:22

lilian canale
Número de mensagens: 14972
hahaha
Te escapou, também!!!

edita "aparecer" no título e na trad.