الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - عبري-برتغالية برازيلية - namoro ou amizade
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
دردشة
عنوان
namoro ou amizade
نص
إقترحت من طرف
paulo1971
لغة مصدر: عبري
×תה הדבר ×”×›×™ יפה שהופיע לי בחיי×
מי×מי ×§×˜× ×” ×¢×œ×™× ×•
×× ×™ ×והב ×תך
ملاحظات حول الترجمة
primeiro para homem
segundo para mulher
عنوان
Você é a coisa mais linda que já apareceu...
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
lilian canale
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
Você é a coisa mais linda que já apareceu na minha vida. Miami é pequena demais para nós.
Amo você.
ملاحظات حول الترجمة
Bridged by Milkman:
" You're the most beautiful thing that appeared in my life. Miami is too small for us.
I love you"
آخر تصديق أو تحرير من طرف
goncin
- 13 أذار 2008 20:50
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
13 أذار 2008 19:24
goncin
عدد الرسائل: 3706
"Amo
você
".
13 أذار 2008 19:29
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Que mania!
13 أذار 2008 20:22
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
hahaha
Te escapou, também!!!
edita "ap
a
recer" no tÃtulo e na trad.