Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Hebrejski-Portugalski brazilski - namoro ou amizade
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Chat
Natpis
namoro ou amizade
Tekst
Podnet od
paulo1971
Izvorni jezik: Hebrejski
×תה הדבר ×”×›×™ יפה שהופיע לי בחיי×
מי×מי ×§×˜× ×” ×¢×œ×™× ×•
×× ×™ ×והב ×תך
Napomene o prevodu
primeiro para homem
segundo para mulher
Natpis
Você é a coisa mais linda que já apareceu...
Prevod
Portugalski brazilski
Preveo
lilian canale
Željeni jezik: Portugalski brazilski
Você é a coisa mais linda que já apareceu na minha vida. Miami é pequena demais para nós.
Amo você.
Napomene o prevodu
Bridged by Milkman:
" You're the most beautiful thing that appeared in my life. Miami is too small for us.
I love you"
Poslednja provera i obrada od
goncin
- 13 Mart 2008 20:50
Poslednja poruka
Autor
Poruka
13 Mart 2008 19:24
goncin
Broj poruka: 3706
"Amo
você
".
13 Mart 2008 19:29
lilian canale
Broj poruka: 14972
Que mania!
13 Mart 2008 20:22
lilian canale
Broj poruka: 14972
hahaha
Te escapou, também!!!
edita "ap
a
recer" no tÃtulo e na trad.