Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Ebraicã-Portugheză braziliană - namoro ou amizade
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Chat
Titlu
namoro ou amizade
Text
Înscris de
paulo1971
Limba sursă: Ebraicã
×תה הדבר ×”×›×™ יפה שהופיע לי בחיי×
מי×מי ×§×˜× ×” ×¢×œ×™× ×•
×× ×™ ×והב ×תך
Observaţii despre traducere
primeiro para homem
segundo para mulher
Titlu
Você é a coisa mais linda que já apareceu...
Traducerea
Portugheză braziliană
Tradus de
lilian canale
Limba ţintă: Portugheză braziliană
Você é a coisa mais linda que já apareceu na minha vida. Miami é pequena demais para nós.
Amo você.
Observaţii despre traducere
Bridged by Milkman:
" You're the most beautiful thing that appeared in my life. Miami is too small for us.
I love you"
Validat sau editat ultima dată de către
goncin
- 13 Martie 2008 20:50
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
13 Martie 2008 19:24
goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
"Amo
você
".
13 Martie 2008 19:29
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Que mania!
13 Martie 2008 20:22
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
hahaha
Te escapou, também!!!
edita "ap
a
recer" no tÃtulo e na trad.