Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Nederländska - de duidelijkere versie

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaNederländskaEngelska

Titel
de duidelijkere versie
Text
Tillagd av stylo31
Källspråk: Turkiska

Gel gelelim bir türlü rahat edemiyorum.
Belkide buraya ait deÄŸilim."
ÅŸeklinde olabilir.
Anmärkningar avseende översättningen
vertaling in nederlands of engels

alvast bedankt

Titel
de duidelijke versie
Översättning
Nederländska

Översatt av kfeto
Språket som det ska översättas till: Nederländska

Kom laten we komen, ik kan me maar niet ontspannen.
Mischien hoor ik hier niet thuis."
Kan op deze manier.
Anmärkningar avseende översättningen
ok je hebt de opmerking van merdogan mee gekopieerd als laatste zin hier, stylo.
ik heb je oorspronkelijk bericht elders op cucumis gelezen.
gelelim(laten we komen) is verkeerd:
ze bedoelden gözelim: schoonheid, mijn schatje
Senast granskad eller redigerad av Chantal - 17 April 2008 18:07