Kom laten we komen, ik kan me maar niet ontspannen. Mischien hoor ik hier niet thuis." Kan op deze manier.
Nota acerca de la traducción
ok je hebt de opmerking van merdogan mee gekopieerd als laatste zin hier, stylo. ik heb je oorspronkelijk bericht elders op cucumis gelezen. gelelim(laten we komen) is verkeerd: ze bedoelden gözelim: schoonheid, mijn schatje
Última validación o corrección por Chantal - 17 Abril 2008 18:07