Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Néerlandais - de duidelijkere versie

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcNéerlandaisAnglais

Titre
de duidelijkere versie
Texte
Proposé par stylo31
Langue de départ: Turc

Gel gelelim bir türlü rahat edemiyorum.
Belkide buraya ait deÄŸilim."
ÅŸeklinde olabilir.
Commentaires pour la traduction
vertaling in nederlands of engels

alvast bedankt

Titre
de duidelijke versie
Traduction
Néerlandais

Traduit par kfeto
Langue d'arrivée: Néerlandais

Kom laten we komen, ik kan me maar niet ontspannen.
Mischien hoor ik hier niet thuis."
Kan op deze manier.
Commentaires pour la traduction
ok je hebt de opmerking van merdogan mee gekopieerd als laatste zin hier, stylo.
ik heb je oorspronkelijk bericht elders op cucumis gelezen.
gelelim(laten we komen) is verkeerd:
ze bedoelden gözelim: schoonheid, mijn schatje
Dernière édition ou validation par Chantal - 17 Avril 2008 18:07