Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiholanzi - de duidelijkere versie

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiholanziKiingereza

Kichwa
de duidelijkere versie
Nakala
Tafsiri iliombwa na stylo31
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Gel gelelim bir türlü rahat edemiyorum.
Belkide buraya ait deÄŸilim."
ÅŸeklinde olabilir.
Maelezo kwa mfasiri
vertaling in nederlands of engels

alvast bedankt

Kichwa
de duidelijke versie
Tafsiri
Kiholanzi

Ilitafsiriwa na kfeto
Lugha inayolengwa: Kiholanzi

Kom laten we komen, ik kan me maar niet ontspannen.
Mischien hoor ik hier niet thuis."
Kan op deze manier.
Maelezo kwa mfasiri
ok je hebt de opmerking van merdogan mee gekopieerd als laatste zin hier, stylo.
ik heb je oorspronkelijk bericht elders op cucumis gelezen.
gelelim(laten we komen) is verkeerd:
ze bedoelden gözelim: schoonheid, mijn schatje
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Chantal - 17 Aprili 2008 18:07