Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Portugisiska - ciao dolcezza,ieri sei stata fantastica...spero...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaPortugisiska

Kategori Tal - Kärlek/Vänskap

Titel
ciao dolcezza,ieri sei stata fantastica...spero...
Text
Tillagd av domenico.tollis
Källspråk: Italienska

ciao dolcezza,ieri sei stata fantastica...spero che al prossimo colegamento tu sia più calda ed erotica...io farò lo stesso....bacio caldo dove vuoi tu!

Titel
Oi doçura, ontem estiveste fantástica...
Översättning
Portugisiska

Översatt av Diego_Kovags
Språket som det ska översättas till: Portugisiska

Oi doçura, ontem estiveste fantástica... espero que na próxima conexão estejas mais quente e erótica... eu farei o mesmo... beijo quente onde quiseres!
Senast granskad eller redigerad av Sweet Dreams - 28 Mars 2008 23:12





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 Mars 2008 15:40

italo07
Antal inlägg: 1474
I think they have an internet relation because of "collegamento", so I would not translate thsi word with "encontro", maybe "conexão" or something like that??

28 Mars 2008 15:04

Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Hi! Could you tell me what the source text says, please?

Thanks,

Sweet Dreams

CC: Xini

28 Mars 2008 20:18

Xini
Antal inlägg: 1655
I think the translation is prefect, except for what Italo says.

28 Mars 2008 20:29

Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Grazie

28 Mars 2008 21:29

lilian canale
Antal inlägg: 14972
fantástica