Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Portugala - ciao dolcezza,ieri sei stata fantastica...spero...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaPortugala

Kategorio Parolado - Amo / Amikeco

Titolo
ciao dolcezza,ieri sei stata fantastica...spero...
Teksto
Submetigx per domenico.tollis
Font-lingvo: Italia

ciao dolcezza,ieri sei stata fantastica...spero che al prossimo colegamento tu sia più calda ed erotica...io farò lo stesso....bacio caldo dove vuoi tu!

Titolo
Oi doçura, ontem estiveste fantástica...
Traduko
Portugala

Tradukita per Diego_Kovags
Cel-lingvo: Portugala

Oi doçura, ontem estiveste fantástica... espero que na próxima conexão estejas mais quente e erótica... eu farei o mesmo... beijo quente onde quiseres!
Laste validigita aŭ redaktita de Sweet Dreams - 28 Marto 2008 23:12





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Marto 2008 15:40

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
I think they have an internet relation because of "collegamento", so I would not translate thsi word with "encontro", maybe "conexão" or something like that??

28 Marto 2008 15:04

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Hi! Could you tell me what the source text says, please?

Thanks,

Sweet Dreams

CC: Xini

28 Marto 2008 20:18

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
I think the translation is prefect, except for what Italo says.

28 Marto 2008 20:29

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Grazie

28 Marto 2008 21:29

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
fantástica