Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Portugisisk - ciao dolcezza,ieri sei stata fantastica...spero...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskPortugisisk

Kategori Tale - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
ciao dolcezza,ieri sei stata fantastica...spero...
Tekst
Skrevet av domenico.tollis
Kildespråk: Italiensk

ciao dolcezza,ieri sei stata fantastica...spero che al prossimo colegamento tu sia più calda ed erotica...io farò lo stesso....bacio caldo dove vuoi tu!

Tittel
Oi doçura, ontem estiveste fantástica...
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av Diego_Kovags
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Oi doçura, ontem estiveste fantástica... espero que na próxima conexão estejas mais quente e erótica... eu farei o mesmo... beijo quente onde quiseres!
Senest vurdert og redigert av Sweet Dreams - 28 Mars 2008 23:12





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 Mars 2008 15:40

italo07
Antall Innlegg: 1474
I think they have an internet relation because of "collegamento", so I would not translate thsi word with "encontro", maybe "conexão" or something like that??

28 Mars 2008 15:04

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Hi! Could you tell me what the source text says, please?

Thanks,

Sweet Dreams

CC: Xini

28 Mars 2008 20:18

Xini
Antall Innlegg: 1655
I think the translation is prefect, except for what Italo says.

28 Mars 2008 20:29

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Grazie

28 Mars 2008 21:29

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
fantástica