Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Portekizce - ciao dolcezza,ieri sei stata fantastica...spero...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaPortekizce

Kategori Konuşma / Söylev - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
ciao dolcezza,ieri sei stata fantastica...spero...
Metin
Öneri domenico.tollis
Kaynak dil: İtalyanca

ciao dolcezza,ieri sei stata fantastica...spero che al prossimo colegamento tu sia più calda ed erotica...io farò lo stesso....bacio caldo dove vuoi tu!

Başlık
Oi doçura, ontem estiveste fantástica...
Tercüme
Portekizce

Çeviri Diego_Kovags
Hedef dil: Portekizce

Oi doçura, ontem estiveste fantástica... espero que na próxima conexão estejas mais quente e erótica... eu farei o mesmo... beijo quente onde quiseres!
En son Sweet Dreams tarafından onaylandı - 28 Mart 2008 23:12





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Mart 2008 15:40

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
I think they have an internet relation because of "collegamento", so I would not translate thsi word with "encontro", maybe "conexão" or something like that??

28 Mart 2008 15:04

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Hi! Could you tell me what the source text says, please?

Thanks,

Sweet Dreams

CC: Xini

28 Mart 2008 20:18

Xini
Mesaj Sayısı: 1655
I think the translation is prefect, except for what Italo says.

28 Mart 2008 20:29

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Grazie

28 Mart 2008 21:29

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
fantástica