Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Portugués - ciao dolcezza,ieri sei stata fantastica...spero...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoPortugués

Categoría Discurso - Amore / Amistad

Título
ciao dolcezza,ieri sei stata fantastica...spero...
Texto
Propuesto por domenico.tollis
Idioma de origen: Italiano

ciao dolcezza,ieri sei stata fantastica...spero che al prossimo colegamento tu sia più calda ed erotica...io farò lo stesso....bacio caldo dove vuoi tu!

Título
Oi doçura, ontem estiveste fantástica...
Traducción
Portugués

Traducido por Diego_Kovags
Idioma de destino: Portugués

Oi doçura, ontem estiveste fantástica... espero que na próxima conexão estejas mais quente e erótica... eu farei o mesmo... beijo quente onde quiseres!
Última validación o corrección por Sweet Dreams - 28 Marzo 2008 23:12





Último mensaje

Autor
Mensaje

27 Marzo 2008 15:40

italo07
Cantidad de envíos: 1474
I think they have an internet relation because of "collegamento", so I would not translate thsi word with "encontro", maybe "conexão" or something like that??

28 Marzo 2008 15:04

Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Hi! Could you tell me what the source text says, please?

Thanks,

Sweet Dreams

CC: Xini

28 Marzo 2008 20:18

Xini
Cantidad de envíos: 1655
I think the translation is prefect, except for what Italo says.

28 Marzo 2008 20:29

Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Grazie

28 Marzo 2008 21:29

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
fantástica