Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Portugiesisch - ciao dolcezza,ieri sei stata fantastica...spero...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischPortugiesisch

Kategorie Rede - Liebe / Freundschaft

Titel
ciao dolcezza,ieri sei stata fantastica...spero...
Text
Übermittelt von domenico.tollis
Herkunftssprache: Italienisch

ciao dolcezza,ieri sei stata fantastica...spero che al prossimo colegamento tu sia più calda ed erotica...io farò lo stesso....bacio caldo dove vuoi tu!

Titel
Oi doçura, ontem estiveste fantástica...
Übersetzung
Portugiesisch

Übersetzt von Diego_Kovags
Zielsprache: Portugiesisch

Oi doçura, ontem estiveste fantástica... espero que na próxima conexão estejas mais quente e erótica... eu farei o mesmo... beijo quente onde quiseres!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Sweet Dreams - 28 März 2008 23:12





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 März 2008 15:40

italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
I think they have an internet relation because of "collegamento", so I would not translate thsi word with "encontro", maybe "conexão" or something like that??

28 März 2008 15:04

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Hi! Could you tell me what the source text says, please?

Thanks,

Sweet Dreams

CC: Xini

28 März 2008 20:18

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
I think the translation is prefect, except for what Italo says.

28 März 2008 20:29

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Grazie

28 März 2008 21:29

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
fantástica