Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Португалски - ciao dolcezza,ieri sei stata fantastica...spero...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиПортугалски

Категория Реч - Любов / Приятелство

Заглавие
ciao dolcezza,ieri sei stata fantastica...spero...
Текст
Предоставено от domenico.tollis
Език, от който се превежда: Италиански

ciao dolcezza,ieri sei stata fantastica...spero che al prossimo colegamento tu sia più calda ed erotica...io farò lo stesso....bacio caldo dove vuoi tu!

Заглавие
Oi doçura, ontem estiveste fantástica...
Превод
Португалски

Преведено от Diego_Kovags
Желан език: Португалски

Oi doçura, ontem estiveste fantástica... espero que na próxima conexão estejas mais quente e erótica... eu farei o mesmo... beijo quente onde quiseres!
За последен път се одобри от Sweet Dreams - 28 Март 2008 23:12





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Март 2008 15:40

italo07
Общо мнения: 1474
I think they have an internet relation because of "collegamento", so I would not translate thsi word with "encontro", maybe "conexão" or something like that??

28 Март 2008 15:04

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Hi! Could you tell me what the source text says, please?

Thanks,

Sweet Dreams

CC: Xini

28 Март 2008 20:18

Xini
Общо мнения: 1655
I think the translation is prefect, except for what Italo says.

28 Март 2008 20:29

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Grazie

28 Март 2008 21:29

lilian canale
Общо мнения: 14972
fantástica