Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-पोर्तुगाली - ciao dolcezza,ieri sei stata fantastica...spero...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनपोर्तुगाली

Category Speech - Love / Friendship

शीर्षक
ciao dolcezza,ieri sei stata fantastica...spero...
हरफ
domenico.tollisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

ciao dolcezza,ieri sei stata fantastica...spero che al prossimo colegamento tu sia più calda ed erotica...io farò lo stesso....bacio caldo dove vuoi tu!

शीर्षक
Oi doçura, ontem estiveste fantástica...
अनुबाद
पोर्तुगाली

Diego_Kovagsद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोर्तुगाली

Oi doçura, ontem estiveste fantástica... espero que na próxima conexão estejas mais quente e erótica... eu farei o mesmo... beijo quente onde quiseres!
Validated by Sweet Dreams - 2008年 मार्च 28日 23:12





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 27日 15:40

italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
I think they have an internet relation because of "collegamento", so I would not translate thsi word with "encontro", maybe "conexão" or something like that??

2008年 मार्च 28日 15:04

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Hi! Could you tell me what the source text says, please?

Thanks,

Sweet Dreams

CC: Xini

2008年 मार्च 28日 20:18

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
I think the translation is prefect, except for what Italo says.

2008年 मार्च 28日 20:29

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Grazie

2008年 मार्च 28日 21:29

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
fantástica