Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Portugalski - ciao dolcezza,ieri sei stata fantastica...spero...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiPortugalski

Kategoria Przemówienie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
ciao dolcezza,ieri sei stata fantastica...spero...
Tekst
Wprowadzone przez domenico.tollis
Język źródłowy: Włoski

ciao dolcezza,ieri sei stata fantastica...spero che al prossimo colegamento tu sia più calda ed erotica...io farò lo stesso....bacio caldo dove vuoi tu!

Tytuł
Oi doçura, ontem estiveste fantástica...
Tłumaczenie
Portugalski

Tłumaczone przez Diego_Kovags
Język docelowy: Portugalski

Oi doçura, ontem estiveste fantástica... espero que na próxima conexão estejas mais quente e erótica... eu farei o mesmo... beijo quente onde quiseres!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sweet Dreams - 28 Marzec 2008 23:12





Ostatni Post

Autor
Post

27 Marzec 2008 15:40

italo07
Liczba postów: 1474
I think they have an internet relation because of "collegamento", so I would not translate thsi word with "encontro", maybe "conexão" or something like that??

28 Marzec 2008 15:04

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Hi! Could you tell me what the source text says, please?

Thanks,

Sweet Dreams

CC: Xini

28 Marzec 2008 20:18

Xini
Liczba postów: 1655
I think the translation is prefect, except for what Italo says.

28 Marzec 2008 20:29

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Grazie

28 Marzec 2008 21:29

lilian canale
Liczba postów: 14972
fantástica