Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Tyska - Estou passando para desejar um bom fim de semana.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaTyska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
Estou passando para desejar um bom fim de semana.
Text
Tillagd av beatriz feth
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Estou passando para desejar um bom fim de semana.

Titel
Ich bin hier um dir ein schönes Wochenende zu wünschen.
Översättning
Tyska

Översatt av italo07
Språket som det ska översättas till: Tyska

Ich bin hier um dir ein schönes Wochenende zu wünschen.
Anmärkningar avseende översättningen
Text etwas freier übersetzt!
Senast granskad eller redigerad av iamfromaustria - 24 Maj 2008 23:39





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 Maj 2008 01:05

pirulito
Antal inlägg: 1180
"Estou passando... "

Uma mensagem para um fórum? Uma mensagem deixada em um fotolog?


4 Maj 2008 01:11

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
"Estou passando" means that you are visiting someone's profile.
"Estou passando [por aqui] para desejar..."

4 Maj 2008 01:55

pirulito
Antal inlägg: 1180
Muito obrigado! Casper! Ich bin hier, um auch Portugiesisch zu lernen!

Ich finde die Italos Übersetzung richtig gut, weil „Ich bin hier“ genügend zweideutig ist!!

Ich besuche X ( das Forum/dein Blog/diesen Fotolog... ), um dir ein schönes Wochenende zu wünschen.

4 Maj 2008 11:44

italo07
Antal inlägg: 1474
Alternativ könnte ich anbieten: "Ich bin (gerade) vorbei gekommen..."