Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Немецкий - Estou passando para desejar um bom fim de semana.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Немецкий

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
Estou passando para desejar um bom fim de semana.
Tекст
Добавлено beatriz feth
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Estou passando para desejar um bom fim de semana.

Статус
Ich bin hier um dir ein schönes Wochenende zu wünschen.
Перевод
Немецкий

Перевод сделан italo07
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Ich bin hier um dir ein schönes Wochenende zu wünschen.
Комментарии для переводчика
Text etwas freier übersetzt!
Последнее изменение было внесено пользователем iamfromaustria - 24 Май 2008 23:39





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Май 2008 01:05

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
"Estou passando... "

Uma mensagem para um fórum? Uma mensagem deixada em um fotolog?


4 Май 2008 01:11

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
"Estou passando" means that you are visiting someone's profile.
"Estou passando [por aqui] para desejar..."

4 Май 2008 01:55

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
Muito obrigado! Casper! Ich bin hier, um auch Portugiesisch zu lernen!

Ich finde die Italos Übersetzung richtig gut, weil „Ich bin hier“ genügend zweideutig ist!!

Ich besuche X ( das Forum/dein Blog/diesen Fotolog... ), um dir ein schönes Wochenende zu wünschen.

4 Май 2008 11:44

italo07
Кол-во сообщений: 1474
Alternativ könnte ich anbieten: "Ich bin (gerade) vorbei gekommen..."