Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Allemand - Estou passando para desejar um bom fim de semana.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAllemand

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Titre
Estou passando para desejar um bom fim de semana.
Texte
Proposé par beatriz feth
Langue de départ: Portuguais brésilien

Estou passando para desejar um bom fim de semana.

Titre
Ich bin hier um dir ein schönes Wochenende zu wünschen.
Traduction
Allemand

Traduit par italo07
Langue d'arrivée: Allemand

Ich bin hier um dir ein schönes Wochenende zu wünschen.
Commentaires pour la traduction
Text etwas freier übersetzt!
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 24 Mai 2008 23:39





Derniers messages

Auteur
Message

4 Mai 2008 01:05

pirulito
Nombre de messages: 1180
"Estou passando... "

Uma mensagem para um fórum? Uma mensagem deixada em um fotolog?


4 Mai 2008 01:11

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
"Estou passando" means that you are visiting someone's profile.
"Estou passando [por aqui] para desejar..."

4 Mai 2008 01:55

pirulito
Nombre de messages: 1180
Muito obrigado! Casper! Ich bin hier, um auch Portugiesisch zu lernen!

Ich finde die Italos Übersetzung richtig gut, weil „Ich bin hier“ genügend zweideutig ist!!

Ich besuche X ( das Forum/dein Blog/diesen Fotolog... ), um dir ein schönes Wochenende zu wünschen.

4 Mai 2008 11:44

italo07
Nombre de messages: 1474
Alternativ könnte ich anbieten: "Ich bin (gerade) vorbei gekommen..."