Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-גרמנית - Estou passando para desejar um bom fim de semana.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתגרמנית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

שם
Estou passando para desejar um bom fim de semana.
טקסט
נשלח על ידי beatriz feth
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Estou passando para desejar um bom fim de semana.

שם
Ich bin hier um dir ein schönes Wochenende zu wünschen.
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי italo07
שפת המטרה: גרמנית

Ich bin hier um dir ein schönes Wochenende zu wünschen.
הערות לגבי התרגום
Text etwas freier übersetzt!
אושר לאחרונה ע"י iamfromaustria - 24 מאי 2008 23:39





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 מאי 2008 01:05

pirulito
מספר הודעות: 1180
"Estou passando... "

Uma mensagem para um fórum? Uma mensagem deixada em um fotolog?


4 מאי 2008 01:11

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
"Estou passando" means that you are visiting someone's profile.
"Estou passando [por aqui] para desejar..."

4 מאי 2008 01:55

pirulito
מספר הודעות: 1180
Muito obrigado! Casper! Ich bin hier, um auch Portugiesisch zu lernen!

Ich finde die Italos Übersetzung richtig gut, weil „Ich bin hier“ genügend zweideutig ist!!

Ich besuche X ( das Forum/dein Blog/diesen Fotolog... ), um dir ein schönes Wochenende zu wünschen.

4 מאי 2008 11:44

italo07
מספר הודעות: 1474
Alternativ könnte ich anbieten: "Ich bin (gerade) vorbei gekommen..."