Prevođenje - Brazilski portugalski-Njemački - Estou passando para desejar um bom fim de semana.Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo | Estou passando para desejar um bom fim de semana. | | Izvorni jezik: Brazilski portugalski
Estou passando para desejar um bom fim de semana. |
|
| Ich bin hier um dir ein schönes Wochenende zu wünschen. | | Ciljni jezik: Njemački
Ich bin hier um dir ein schönes Wochenende zu wünschen. | | Text etwas freier übersetzt! |
|
Najnovije poruke | | | | | 4 svibanj 2008 01:05 | | | "Estou passando... "
Uma mensagem para um fórum? Uma mensagem deixada em um fotolog?
| | | 4 svibanj 2008 01:11 | | | "Estou passando" means that you are visiting someone's profile.
"Estou passando [por aqui] para desejar..." | | | 4 svibanj 2008 01:55 | | | | | | 4 svibanj 2008 11:44 | | | Alternativ könnte ich anbieten: "Ich bin (gerade) vorbei gekommen..." |
|
|