Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Njemački - Estou passando para desejar um bom fim de semana.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiNjemački

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Estou passando para desejar um bom fim de semana.
Tekst
Poslao beatriz feth
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Estou passando para desejar um bom fim de semana.

Naslov
Ich bin hier um dir ein schönes Wochenende zu wünschen.
Prevođenje
Njemački

Preveo italo07
Ciljni jezik: Njemački

Ich bin hier um dir ein schönes Wochenende zu wünschen.
Primjedbe o prijevodu
Text etwas freier übersetzt!
Posljednji potvrdio i uredio iamfromaustria - 24 svibanj 2008 23:39





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 svibanj 2008 01:05

pirulito
Broj poruka: 1180
"Estou passando... "

Uma mensagem para um fórum? Uma mensagem deixada em um fotolog?


4 svibanj 2008 01:11

casper tavernello
Broj poruka: 5057
"Estou passando" means that you are visiting someone's profile.
"Estou passando [por aqui] para desejar..."

4 svibanj 2008 01:55

pirulito
Broj poruka: 1180
Muito obrigado! Casper! Ich bin hier, um auch Portugiesisch zu lernen!

Ich finde die Italos Übersetzung richtig gut, weil „Ich bin hier“ genügend zweideutig ist!!

Ich besuche X ( das Forum/dein Blog/diesen Fotolog... ), um dir ein schönes Wochenende zu wünschen.

4 svibanj 2008 11:44

italo07
Broj poruka: 1474
Alternativ könnte ich anbieten: "Ich bin (gerade) vorbei gekommen..."