Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjermanisht - Estou passando para desejar um bom fim de semana.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeGjermanisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Titull
Estou passando para desejar um bom fim de semana.
Tekst
Prezantuar nga beatriz feth
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Estou passando para desejar um bom fim de semana.

Titull
Ich bin hier um dir ein schönes Wochenende zu wünschen.
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga italo07
Përkthe në: Gjermanisht

Ich bin hier um dir ein schönes Wochenende zu wünschen.
Vërejtje rreth përkthimit
Text etwas freier übersetzt!
U vleresua ose u publikua se fundi nga iamfromaustria - 24 Maj 2008 23:39





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Maj 2008 01:05

pirulito
Numri i postimeve: 1180
"Estou passando... "

Uma mensagem para um fórum? Uma mensagem deixada em um fotolog?


4 Maj 2008 01:11

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
"Estou passando" means that you are visiting someone's profile.
"Estou passando [por aqui] para desejar..."

4 Maj 2008 01:55

pirulito
Numri i postimeve: 1180
Muito obrigado! Casper! Ich bin hier, um auch Portugiesisch zu lernen!

Ich finde die Italos Übersetzung richtig gut, weil „Ich bin hier“ genügend zweideutig ist!!

Ich besuche X ( das Forum/dein Blog/diesen Fotolog... ), um dir ein schönes Wochenende zu wünschen.

4 Maj 2008 11:44

italo07
Numri i postimeve: 1474
Alternativ könnte ich anbieten: "Ich bin (gerade) vorbei gekommen..."